- Hronika
- Kolumne
-
Radio
- Izdvajamo
-
Emisije
- Novosti dana
- Dokumentarni program
- Pop top
- Europuls
- Zrno po zrno
- Radio ordinacija
- Kulturna panorama
- Zelena priča
- Epoleta
- +382
- Spona
- Svijet jednakih šansi
- Matica
- Život po mjeri čovjeka
- Link
- Izokrenuti svijet
- Koracima mladih
- Moja profesija je...
- Sportski program
- Kulturno-umjetnički program
- Koracima prošlosti
- Naučno-obrazovni program
- Muzički program
- RCG
- R98
- Programska šema
- Trofej Radija Crne Gore
- Frekvencije
- Radio drama
Kulturna galaksija
24. 10. 2017.
14:14 >> 13:43
PREVEDENA ZA NACIONAL
Labovićeva poezija u albanskom časopisu
Prevod poezije crnogorskog pjesnika, esejiste i novinara Ljubete Labovića pod naslovom "Gjurmët e ndërprera" - "Isprekidani tragovi", objavljen je u novom broju vodećeg albanskog nedjeljnika "Gazeta NACIONAL", koji izlazi u Tirani.
Izbor i prevod Labovićeve poezije sa crnogorskog na albanski jezik sačinio je pjesnik i prevodilac Quazim Muja.
Ovo je prvi prevod Labovićeve poezije na albanski jezik, a riječ je o šest pjesama iz knjige izabranih i novih pjesama “Samoća je tek počela”, koja je prošle godine objavljena u izdanju cetinjskog “Otvorenog kulturnog foruma” i sarajevskog “Bybooka”. Labović objavljuje poeziju, prozu i eseje u časopisima i portalima u Crnoj Gori i regionu.
Objavljivao je u časopisima ARS, Poezija, Romboid, Poeteka, Vestnik, Ljetopis crnogorski, Apokalipsa, Ex Symposion, Poetikon, Quorum i dr. Objavio je knjige poezije i lirske proze Tanatoide/oblici smrti, Gospodar kaveza, Nedostajanje, Chambre interiure/ Unutrašnja soba - dvojezično crnogorsko - francusko izdanje, Neću da se budim , Rasipanje biblioteke, Epistolarni odlomci za Silviju , Samoća je tek počela, a nedavno je u antologijskoj ediciji savremene crnogorske književnosti “Nova luča” objavljena njegova najnovija knjiga “Vavilonske riječi”.
Osim u Crnoj Gori, gdje je zastupljen u najznačajnijim antologijama i pjesničkim izborima, poezija mu je objavljena u antologijama u Francuskoj, Italiji, Poljskoj i Makedoniji . Za knjigu poezije i lirske proze Neću da se budim dobio je nagradu “Risto Ratković” za najbolju pjesničku knjigu objavljenu u 2011.godini. Poezija mu je prevedena na engleski, francuski, italijanski, mađarski, slovenački i poljski jezik Član je Crnogorskog društva nezavisnih književnika .
Коментари0
Остави коментар