Основна тема
Црно/бијела тема
Инверзна тема

Подешавaња

Умањи / Увећај

Изаберите тему

Основна тема
Црно/бијела тема
Инверзна тема

Kulturna galaksija

PR Centar [ Objavio: O.Z. ]

04. 10. 2018. 18:53 >> 18:33

KNJIGA ANGELE J. KECOJEVIĆ

Draga sjećanja na Mariju Kotri

Knjiga „Marija i Slavuj – putovanje po mjesečini“, autorke Angele J. Kecojević, koja je pisana na crnogorskom i engleskom jeziku, namijenjena je djeci i svima koji imaju srce djeteta i umiju da vole, a donijeće draga sjećanja ljudima koji su poznavali Mariju Kotri.

To je poručeno na promociji te knjige na 4. Internacionalnom sajmu knjiga, koju je organizovala Fondacija Marija Kotri, koja je osnovana sa željom da sačuva uspomenu i sjećanje na Mariju Kotri, koja je tragično izgubila život u željezničkoj nesreći neposredno u blizini željezničke stanice u Nikšiću.

Predsjednik Upravnog odbora fondacije Marija Kotri, Đorđije Kotri, je kazao da je knjiga „Marija i Slavuj – putovanje po mjesečini“ napisana na engleskom i crnogorskom jeziku, a da će svi prihodi od knjige biti donirani fondaciji.

„Knjigu je napisala književnica knjiga za djecu, Angela J. Kecojević iz Oxforda u Engleskoj. Pošto je njen primarni posao rad u biblioteci, ona ističe da boravak među knjigama dodatno oplemenjuje dušu. Djeca su njeni partneri u poslu, a ova knjiga je potvrda toga“, naveo je Kotri.

Autorka knjige je, u pismu u kojem se obratila čitaocima i posjetiocima sajma, navela da je napisala tu knjigu u nadi da će donijeti sreću i draga sjećanja svima koji su poznavali Mariju.

„Marija i slavuj je inspirativna priča, za koju smo koristili elemente iz Marijinog kratkog, ali divnog života, koju smo kombinovali sa dirljivom pričom o slavuju, koji postaje njen prijatelj. Željeli smo da stvorimo magičnu priču, koja će reflektovati ljepotu i snove, ali i inspiraciju koju je Marija predstavljala“, poručila je Angela J. Kecojević u pismu.

Profesorica engleskog jezika i književnosti, koja je uradila prevod knjige sa engleskog na crnogorski jezik, Marija Krivokapić, kazala je da je knjiga namijenjena djeci, ali i svima onima koji „imaju srce djeteta i umiju da vole i saosjećaju“.

„Ništa ne može tako lako prenijeti znanje djeci, kao što to može umjetnost riječju, odnosno književnost. Ovo je priča koja je puna čari i posjeduje magični jezik, kroz koji će djeca naučiti o raznim ličnostima, predjelima Francuske i Engleske, kao i toponimima koje vezujemo za ove prostore“, navela je Krivokapić.

Ona je kazala da knjiga sadrži i rječnik rijetko korišćenih i nepoznatih riječi u našem društvu, na oba jezika.

„Knjiga će, takođe, omogućiti djeci da prihvate engleski jezik na lakši način nego što to mogu udžbenici. Pomoći će im da razumiju da to nije jezik gramatike i kompjutera, već jezik jedne nacije i naroda, ali i globalnog svijeta kojeg smo i mi dio“, ocijenila je Krivokapić.

Пратите нас на

Коментари0

Остави коментар

Остави коментар

Правила коментарисања садржаја Портала РТЦГВише
Поштујући начело демократичности, као и право грађана да слободно и критички износе мишљење о појавама, процесима, догађајима и личностима, у циљу развијања културе јавног дијалога, на Порталу нијесу дозвољени коментари који вријеђају достојанство личности или садрже пријетње, говор мржње, непровјерене оптужбе, као и расистичке поруке. Нијесу дозвољени ни коментари којима се нарушава национална, вјерска и родна равноправност или подстиче мржња према ЛГБТ популацији. Неће бити објављени ни коментари писани великим словима и обимни "copy/paste" садрзаји књига и публикација.Задржавамо право краћења коментара. Мање

Да бисте коментарисали вијести под вашим именом

Улогујте се

Најновије

Најчитаније