Žabljak
Vedro
1.2 °C
Pljevlja
Vedro
8.0 °C
Herceg Novi
Vedro
22.8 °C
Nikšić
Vedro
7.3 °C
Cetinje
Vedro
19.1 °C
Bar
Vedro
14.2 °C
Podgorica
Vedro
15.4 °C
Ulcinj
Vedro
13.2 °C
Kolašin
Vedro
3.4 °C

Kulturna galaksija

[ B.B. ]

15. 09. 2021. 10:05   >>  10:07 0

KNJIŽEVNIO VEČE U KIC-U

Književnice iz BiH i CG o krizi patrijarhata

Svoje stvaralaštvo iz ugla savremene krize patrijarhata i feminističke distopije predstaviće književnice iz Sarajeva i Podgorice, Lejla Kalamujić i Dragana Tripković u četvrtak, 16. septembra, u Multimedijalnoj sali KIC "Budo Tomović“, u 20h. Razgovor sa njima vodiće urednica književno-informativnog programa KIC-a Valentina Knežević.

Kako ističu u saopštenju KIC-a, književno veče dio je međunarodnog projekta pod nazivom "Scenariji krize i (savremena) njemačka i južnoslovenska književnost" koji realizuju studijski programi za germanistiku Univerziteta Crne Gore i Univerziteta u Novom Sadu i katedra za slavistiku Univerziteta u Haleu.

"U okviru jednogodišnjeg projekta pod pokroviteljstvom Njemačke akademske razmjene (DAAD) uporedo su razmatrani književni odgovori savremene njemačke i južnoslovenske književnosti na različite tipove kriza koje se u našem vremenu odvijaju na društvenom i individualnom planu: od identitetske, pandemijske i ekološke krize, do krize patrijarhata, ruralnosti i kapitalizma. U okviru projekta izabrani su i reprezentativni, dijelom izrazito angažovani tekstovi iz stvaralaštva savremenih južnoslovenskih i njemačkih autora i autorki koji su na njemački, odnosno na crnogorski i na srpski, prevodili studenti sa tri univerziteta i koji će biti objavljeni u narednom periodu. Podgorica je od 12. do 19.septembra, uz Novi Sad i Hale, jedno od mjesta završne prevodilačke radionice na kojoj se finalizuju prevodi", naglašavaju u saopštenju.

Kako dodaju, učesnici iz Halea i Novog Sada prisustvovaće virtuelno književnoj večeri u KIC-u 16.septembra koja će pomoći da se kroz diskusiju i razgovor sa autorkama dođe do odgovora na važna pitanja formulisana tokom zajedničkog rada, čitanja i prevođenja: u kojoj mjeri, u kom formatu i kojim žanrovima savremena književna produkcija može da odgovori na kompleksne konstelacije savremenih kriza, sasvim konkretno pogotovo kada je riječ o ženskom stvaralaštvu, krizi patrijarhata i feminističkoj distopiji.

Lejla Kalamujić čitaće iz svoje zbirke "Zovite me Esteban” koja je prevedena na njemački, а Dragana Tripković, čija je poezija objavljena u Haleu u prevodu na njemački, čitaće odlomke iz svojih drama.

"Napominjemo da je KIC podržao humanitarnu akciju časopisa "Ženski glas - za sve Crnogorke i očuvanje kulturne baštine Crne Gore" za prikupljanje sredstava za pošumljavanje Gorice, te će na pultu KIC-a prije programa zainteresovani moći da kupe “Ženski glas” po cijeni od jednog eura, a prikupljena sredstva biće donirana fondu za pošumljavanje Gorice. Pozivamo sve da se pridruže akciji", navode u KIC-u.

Shodno odluci IJZCG posjete kulturnim događajima moguće su samo ukoliko posjedujete jedan od četiri dokaza iz Nacionalne digitalne COVID potvrde.

 

Pratite nas na

Komentari 0

ostavi komentar

Ostavi komentar

Pravila komentarisanja sadržaja Portala RTCG
Poštujući načelo demokratičnosti, kao i pravo građana da slobodno i kritički iznose mišljenje o pojavama, procesima, događajima i ličnostima, u cilju razvijanja kulture javnog dijaloga, na Portalu nijesu dozvoljeni komentari koji vrijeđaju dostojanstvo ličnosti ili sadrže prijetnje, govor mržnje, neprovjerene optužbe, kao i rasističke poruke. Nijesu dozvoljeni ni komentari kojima se narušava nacionalna, vjerska i rodna ravnopravnost ili podstiče mržnja prema LGBT populaciji. Neće biti objavljeni ni komentari pisani velikim slovima i obimni "copy/paste" sadrzaji knjiga i publikacija.Zadržavamo pravo kraćenja komentara.

Da biste komentarisali vijesti pod vašim imenom

Ulogujte se

Novo