- Hronika
- Kolumne
-
Radio
- Izdvajamo
-
Emisije
- Novosti dana
- Dokumentarni program
- Pop top
- Europuls
- Zrno po zrno
- Radio ordinacija
- Kulturna panorama
- Zelena priča
- Epoleta
- +382
- Spona
- Svijet jednakih šansi
- Matica
- Život po mjeri čovjeka
- Link
- Izokrenuti svijet
- Koracima mladih
- Moja profesija je...
- Sportski program
- Kulturno-umjetnički program
- Koracima prošlosti
- Naučno-obrazovni program
- Muzički program
- RCG
- R98
- Programska šema
- Trofej Radija Crne Gore
- Frekvencije
- Radio drama
Politika
16. 12. 2020.
11:04 >> 11:04
SPAIĆ APELUJE
Skupština da što prije usvoji Markeški sporazum
Miloš Spaić iz Prave Crne Gore apelovao je na predsjednika Skupštine Crne Gore Aleksu Bečića i Skupštinu da što prije stave na dnevni red Marakeški sporazum kojim bi se omogućilo transponovanje književnih naslova u formate pristupačne osobama sa invaliditetom kojima je onemogućeno neometano rukovanje klasičnom vrstom spisa na crnom tisku.
U prvom redu to se odnosi na osobe sa oštećenim vidom, objašnjava Spaić.
“Zbog autorskih prava mnogi od ovih spisa ostaju nedostupni, ne baš malom broju ljudi, jer bez saglasnosti autora ili izdavača nije moguće transponovanje i distribucija naslova u odgovarajućim formatima pristupačnim onima kojima klasičan crni tisak ne odgovara. Dati problem riješava Marakeški sporazum. Ovim sporazumom omogućava se transponovanje naslova u pristupačne formate, bez saglasnosti autora ili izdavača. Na neki način to jeste zaobilaženje autorskih prava, ali ne iz komercijalnih već iz čisto praktičnih razloga”, kaže on.
Jedina svrha ovog sporazuma jeste omogućavanje nesmetanog pristupa naslovima svima onima kojima to do sada nije bilo moguće.
“Potpisnicima Marakeškog sporazuma on omogućava međusobnu, prekograničnu razmjenu. Dakle, došlo bi do velikog napretka u broju onih koji bi dobili priliku da uživaju u naslovima. Ovim bi došlo i do omogućavanja razmjene između zemalja gdje se govori isti ili sličan jezik. Španija sa južnom Amerikom, zemlje engleskog govornog područja, francuskog, italijanskog, ruskog, njemačkog, pa tako i zemalja našeg regiona gdje se govori sličnim jezicima”, objašnjava Spaić.
On ističe da je preko sto zemalja svijeta je ratifikovalo ovaj sporazum, uključujući neke članice EU, Hrvatsku, Sloveniju i Srbiju.
Vlada je Skupštini uputila ovaj sporazum na ratifikaciju 13. marta. 2020, gdje on još uvijek čeka svoj red za raspravu i usvajanje.
“Crna Gora trenutno kao država koja nije ratifikovala ovaj sporazum nije u mogućnosti da razmjenjuje naslove za zemljama potpisnicama, a njih je, kako rekoh, preko stotinu. Crnogorski državljani koji ne mogu koristiti crni tisak nalaze se u još nepovoljnijem položaju, jer do ratifikacije nije moguće dobijati naslove iz zemalja potpisnica, a oni do kojih je moguće doći zbog autorskih prava nije moguće da budu transponovani u neki odgovarajući format, bez zaglasnosti autora ili izdavača”, zaključio je Spaić.
Коментари0
Остави коментар