Основна тема
Црно/бијела тема
Инверзна тема

Подешавaња

Умањи / Увећај

Изаберите тему

Основна тема
Црно/бијела тема
Инверзна тема

Kulturna galaksija

[ Objavila: J.B.Č. ]

09. 05. 2017. 22:24   >>  21:56

SJUTRA U 19.

Poezija Ljubete Labovića u Biblioteci

U Kosoj sali Biblioteke "Radosav Ljumović" u Podgorici sjutra u 19 sati biće predstavljena knjiga izabranih i novih pjesama "Samoća je tek počela" autora Ljubete Labovića.

Organizatori predstavljanja su Narodna biblioteka "Radosav Ljumović" Podgorica i Otvoreni kulturni forum – Cetinje.

Knjigu izabranih i novih pjesama 'Samoća je tek počela' crnogorskog pjesnika, proznog pisca i esejiste Ljubete Labovića objavili su krajem prošle godine Otvoreni kulturni forum sa Cetinja i poznata sarajevska izdavačka kuća Buybook.

Knjiga sadrži izbor pjesama iz sedam pjesničkih zbirki ovog autora objavljenih od 1987. do 2016. godine. ("Tanatoide/oblici smrti", "Gospodar kaveza", "Nedostajanje", "Unutrašnja soba", "Neću da se budim", "Rasipanje biblioteke" i "Epistolarni odlomci za Silviju").

Ljubeta Labović, rođen je 1956. godine u Barama Kraljskim. Osnovnu školu i gimnaziju završio je u Podgorici, a studirao je na grupi za jugoslovenske književnosti i srpskohrvatski jezik na Filološkom fakultetu u Beogradu. Labović piše i objavljuje poeziju, prozu i eseje o poeziji. Objavljivao je u časopisima ARS, Poezija, Romboid,  Poeteka, Vestnik, Ljetopis crnogorski, Apokalipsa,  Ex Symposion,  Poetikon,  Quorum, Eccerman, Strane i dr.

Objavio je knjige poezije i lirske proze Tanatoide/oblici smrti (1987), Gospodar kaveza, (1997), Nedostajanje (2004), Chambre interiure/Unutrašnja soba – dvojezično crnogorsko – francusko izdanje (2010), "Neću da se budim" ( 2011), "Rasipanje biblioteke" (2015) i "Epistolarni odlomci za Silviju") 2016. godine.

Labović je bio umjetnički direktor Ratkovićevih večeri poezije od  2007–2010. godine, pokretač i urednik biblioteke "Ratkovićeve večeri poezije". Učestvovao je na mnogobrojnim regionalnim i međunarodnim susretima pisaca i književnim festivalima.

Labovićeva poezija je prevedena na engleski, francuski, italijanski, mađarski slovenački, poljski, makedonski, slovački i bugarski jezik. 

Član je Crnogorskog društva nezavisnih književnika.

Пратите нас на

Коментари0

Остави коментар

Остави коментар

Правила коментарисања садржаја Портала РТЦГВише
Поштујући начело демократичности, као и право грађана да слободно и критички износе мишљење о појавама, процесима, догађајима и личностима, у циљу развијања културе јавног дијалога, на Порталу нијесу дозвољени коментари који вријеђају достојанство личности или садрже пријетње, говор мржње, непровјерене оптужбе, као и расистичке поруке. Нијесу дозвољени ни коментари којима се нарушава национална, вјерска и родна равноправност или подстиче мржња према ЛГБТ популацији. Неће бити објављени ни коментари писани великим словима и обимни "copy/paste" садрзаји књига и публикација.Задржавамо право краћења коментара. Мање

Да бисте коментарисали вијести под вашим именом

Улогујте се

Најновије

Најчитаније