- Hronika
- Kolumne
-
Radio
- Izdvajamo
-
Emisije
- Novosti dana
- Dokumentarni program
- Pop top
- Europuls
- Zrno po zrno
- Radio ordinacija
- Kulturna panorama
- Zelena priča
- Epoleta
- +382
- Spona
- Svijet jednakih šansi
- Matica
- Život po mjeri čovjeka
- Link
- Izokrenuti svijet
- Koracima mladih
- Moja profesija je...
- Sportski program
- Kulturno-umjetnički program
- Koracima prošlosti
- Naučno-obrazovni program
- Muzički program
- RCG
- R98
- Programska šema
- Trofej Radija Crne Gore
- Frekvencije
- Radio drama
Kulturna galaksija
15. 09. 2021.
10:05 >> 10:07
KNJIŽEVNIO VEČE U KIC-U
Književnice iz BiH i CG o krizi patrijarhata
Svoje stvaralaštvo iz ugla savremene krize patrijarhata i feminističke distopije predstaviće književnice iz Sarajeva i Podgorice, Lejla Kalamujić i Dragana Tripković u četvrtak, 16. septembra, u Multimedijalnoj sali KIC "Budo Tomović“, u 20h. Razgovor sa njima vodiće urednica književno-informativnog programa KIC-a Valentina Knežević.
Kako ističu u saopštenju KIC-a, književno veče dio je međunarodnog projekta pod nazivom "Scenariji krize i (savremena) njemačka i južnoslovenska književnost" koji realizuju studijski programi za germanistiku Univerziteta Crne Gore i Univerziteta u Novom Sadu i katedra za slavistiku Univerziteta u Haleu.
"U okviru jednogodišnjeg projekta pod pokroviteljstvom Njemačke akademske razmjene (DAAD) uporedo su razmatrani književni odgovori savremene njemačke i južnoslovenske književnosti na različite tipove kriza koje se u našem vremenu odvijaju na društvenom i individualnom planu: od identitetske, pandemijske i ekološke krize, do krize patrijarhata, ruralnosti i kapitalizma. U okviru projekta izabrani su i reprezentativni, dijelom izrazito angažovani tekstovi iz stvaralaštva savremenih južnoslovenskih i njemačkih autora i autorki koji su na njemački, odnosno na crnogorski i na srpski, prevodili studenti sa tri univerziteta i koji će biti objavljeni u narednom periodu. Podgorica je od 12. do 19.septembra, uz Novi Sad i Hale, jedno od mjesta završne prevodilačke radionice na kojoj se finalizuju prevodi", naglašavaju u saopštenju.
Kako dodaju, učesnici iz Halea i Novog Sada prisustvovaće virtuelno književnoj večeri u KIC-u 16.septembra koja će pomoći da se kroz diskusiju i razgovor sa autorkama dođe do odgovora na važna pitanja formulisana tokom zajedničkog rada, čitanja i prevođenja: u kojoj mjeri, u kom formatu i kojim žanrovima savremena književna produkcija može da odgovori na kompleksne konstelacije savremenih kriza, sasvim konkretno pogotovo kada je riječ o ženskom stvaralaštvu, krizi patrijarhata i feminističkoj distopiji.
Lejla Kalamujić čitaće iz svoje zbirke "Zovite me Esteban” koja je prevedena na njemački, a Dragana Tripković, čija je poezija objavljena u Haleu u prevodu na njemački, čitaće odlomke iz svojih drama.
"Napominjemo da je KIC podržao humanitarnu akciju časopisa "Ženski glas - za sve Crnogorke i očuvanje kulturne baštine Crne Gore" za prikupljanje sredstava za pošumljavanje Gorice, te će na pultu KIC-a prije programa zainteresovani moći da kupe “Ženski glas” po cijeni od jednog eura, a prikupljena sredstva biće donirana fondu za pošumljavanje Gorice. Pozivamo sve da se pridruže akciji", navode u KIC-u.
Shodno odluci IJZCG posjete kulturnim događajima moguće su samo ukoliko posjedujete jedan od četiri dokaza iz Nacionalne digitalne COVID potvrde.
Коментари0
Остави коментар