- Hronika
- Kolumne
-
Radio
- Izdvajamo
-
Emisije
- Novosti dana
- Dokumentarni program
- Pop top
- Europuls
- Zrno po zrno
- Radio ordinacija
- Kulturna panorama
- Zelena priča
- Epoleta
- +382
- Spona
- Svijet jednakih šansi
- Matica
- Život po mjeri čovjeka
- Link
- Izokrenuti svijet
- Koracima mladih
- Moja profesija je...
- Sportski program
- Kulturno-umjetnički program
- Koracima prošlosti
- Naučno-obrazovni program
- Muzički program
- RCG
- R98
- Programska šema
- Trofej Radija Crne Gore
- Frekvencije
- Radio drama
Politika
28. 06. 2016.
20:31 >> 20:23
15
PODNIJELI REZOLUCIJU
CANU da se izvini i povuče Rječnik
Poslanik Albanske Alternative Nik Đelošaj i poslanik Force Genci Nimanbegu podnijeli su rezoluciju Skupštini Crne Gore kojom, između ostalog, traže da se ocijene neprimjerenim djelovi prvog toma "Rječnika Crnogorskog narodnog i književnog jezika", u izdanju CANU-a, a koji su, kako navode, uvrijedljivi za Albance, Bošnjake i pripadnike islamske vjeroispovjesti.
Takođe, potpisnici Rezolucije traže da se, kako kažu, vrijeđanje jednog dijela naroda ili jedne vjerske zajednice smatra uvredom države Crne Gore, s obzirom da je Crna Gora privržena uvažavanju i poštovanju svih različitosti.
Rezolucija predviđa i da se od CANU traži da povuče Rječnik i javno izvini svim građanima i građankama Crne Gore, a posebno pripadnicima Albanskog i Bošnjačkog naroda i islamske vjeroispovjesti.
Ukoliko se usvoji Rezolucija, obavezali bi Vladu Crne Gore da, nakon povlačenja rječnika, iz budžetske rezerve finansira korigovani Rječnik.
Takođe, pozvali bi Vladu da ukoliko u razumnom roku, CANU ne povuče Rječnik, privremeno suspenduje finansiranje te institucije, do konačnog povlačenja i posljednjeg primjerka Rječnika.
"Obavezujemo Vladu, da nakon povlačenja Rječnika, iz budžetske rezerve finansira korigovani Rječnik crnogorskog narodnog i književnog jezika. Pozivamo Vladu, da ukoliko u razumnom roku, od dana usvajanje rezolucije, CANU ne povuče Rječnik, privremeno suspenduje finansiranje CANU do konačnog povlačenja i zadnjeg primjerka uvrjedljivog rječnika", navodi se u dokumentu.
U obrazloženju predloga se ocjenjuje da je objašanjavanje nekih odrednica Rječnika, a posebno onih koje su vezane za Albance i za pripadnike islamske vjeroispovjesti, pretenciozno, nestručno, nenaučno, uvrjedljivo i, uopšte, neprihvatljivo, ne samo za pripadnike tih nacionalnih i vjerskih skupina, već za crnogorsku državnu stvarnost koja bi trebala da se naslanja i na te odrednice.
"Šteta koja je već pričinjena, a posebno uporno odbijanje većine članova Savjeta da prihvati "greške" u Rječniku, dokaz su da ta ekipa nije dorasla tom tako važnom stručnom, naučnom, a prije svega identitetskom projektu crnogorskog društva i moderne državnosti", kaže se u obrazloženju.
Predlagači rezolucije smatraju uvrjedljivim i "uporno ponavljanje većine članova Savjeta, pa i nekih drugih članova CANU, da u projektu nije bilo nikakve zle namjere".
"Stoga, kako bi se društvena šteta ograničila na već pričinjeno, te koliko je moguće ublažile posljedice, smatramo da je jedini pravi korak da se CANU javno izvini ne samo pripadnicima tih nacionalnih i vjerskih zajednica, već svim građanima Crne Gore, i istovremeno povuče i zadnji primjerak izdatog rječnika", navodi se u obrazloženju.
Dodaje se da za sprovođenje Rezolucije Vlada mora obezbijediti sredstva za pripremu i izdavanje korigovanog Rječnika crnogorskog narodnog i književnog jezika.
Predlagači su zatražili da se Predlog rezolucije uvrsti na dnevni red sjednice Skupštine koja je predviđena za 30. jun.
Коментари15
Остави коментар