- Hronika
 - Kolumne
 - 
Radio
- Izdvajamo
 - 
Emisije
- Dokumentarni program
 - Pop top
 - Europuls
 - Zrno po zrno
 - Radio ordinacija
 - Kulturna panorama
 - Zelena priča
 - Epoleta
 - +382
 - Spona
 - Svijet jednakih šansi
 - Matica
 - Život po mjeri čovjeka
 - Link
 - Izokrenuti svijet
 - Koracima mladih
 - Moja profesija je...
 - Sportski program
 - Kulturno-umjetnički program
 - Muzički program
 - Koracima prošlosti
 - Naučno-obrazovni program
 
 - RCG
 - R98
 - Programska šema
 - Trofej Radija Crne Gore
 - Frekvencije
 - Radio drama
 
 
03. 11. 2025. 11:35
Novi Sad 1. novembra: Mrtva tišina i potisnuti bijes

Novi Sad ove subote 1. novembra novinar Andrej Ivanji za berlinski Tagescajtung ovako opisuje:
„Vlada mrtva tišina. Čuje se samo zujanje dronova i šuštanje uvenulog jesenjeg lišća po asfaltu, nošeno povjetarcem. Šesnaest minuta tišine za šesnaest žrtava. A i prije i poslije toga, ogromno područje obavijeno je neprirodnom tišinom. Samo jednom je prekida sirena kola hitne pomoći – na 25 stepeni Celzijusa u hladu, neobično je vruće za ovo doba godine i neko se onesvijestio.
Crveni balon u obliku srca razigrano pleše po kristalno plavom nebu. Čovjek srednjih godina šapuće: ’Bože moj, Bože moj, jadni roditelji.’ Onda počinje da jeca. Dvije novinarke, iskusne reporterke koje su mnogo toga vidjele u svojoj profesiji, ne mogu da se obuzdaju. Počinju da plaču i padaju jedna drugoj u zagrljaj. Jednoj od njih drhti ruka dok pokušava da zapali cigaretu.
Novi Sad je ranjeni grad. Težina šesnaestoro mrtvih teško pritiska njegove stanovnike. Ali iza sumorne tišine krije se potisnuti bijes. To je čežnja za pravdom za njihove sugrađane. Niko još nije pozvan na odgovornost za njihovu smrt. Na komemoraciji niko nije nosio transparente sa političkim porukama, a ipak je sam skup bio snažna politička poruka.“
To kakva je to poruka, autor sumira na samom kraju svog izvještaja u sledeće dvije rečenice: „Građani Srbije su naučili da prevaziđu svoj strah u protekloj godini, koju su obilježili masovni protesti. I to je najgora stvar koja se može desiti autokrati“, piše Tagescajtung.
Novi Sad: Kako je protekao ovaj nacionalni Dan žalosti u gradu u kojem se pre tačno godinu dana desila tragedija koja je duboko potresla Srbiju, izvještavaju reporteri DW: pic.twitter.com/TdoQUrrkK5
— DW Balkan BHS (@dw_balkan) November 1, 2025
Dijana Hrka: „Ubio je moje dijete“
Reportažu povodom godišnjice tragedije u Novom Sadu u listu Rajniše post objavio je i njemački novinar Tomas Rozer, koji redovno izvještava iz Srbije. Za to je razgovarao sa više ljudi. Izdvajamo djelove koji se odnose na Dijanu Hrku, čiji je sin nastradao 1. novembra 2024. godine:
„Suze se slivaju niz obraze Dijane Hrke dok u Beogradu prepričava kako je izgledao dan kada joj se ’sve srušilo’. Baš veče prije toga, razgovarala je telefonom sa svojim 27-godišnjim sinom Stefanom koji je bio u Novom Sadu: ’Šalili smo se oko toga ko će koga sledeći da iznenadi posjetom.’
Čim je čula vijest o katastrofi, 47-godišnjakinja je imala loš predosjećaj, jer joj je sin rekao da će čekati svoju djevojku na željezničkoj stanici. Stefanov telefon koji je očajnički pozivala ostao je nijem“, opisuje njemački list. I nastavlja:
„Dijani Hrki su u Novom Sadu pokazani smrvljeni ostaci njenog sina: ’Počela sam da vrištim kada sam vidjela Stefana. Tresla sam se i izgubila svaki osjećaj.’
Nadstrešnica se ’nije sama srušila, već zbog korupcije koja ubija’, uvjerena je Dijana. Ali umjesto da odgovorni budu pozvani na odgovornost, svemoćni predsjednik Srbije, Aleksandar Vučić, hapsi i prebija studente“, piše Rajniše post, i još jednom prenosi riječi Dijane Hrke: „Dokle god svi odgovorni ne budu optuženi i osuđeni, predsjednik je za mene kriv. Na kraju krajeva, ubio je moje dijete.“

Šta su studenti do sada postigli?
Za godišnjicu tragedije u Novom Sadu i protesta u Srbiji novinar Mihael Martens objavio je u Frankfurter algemajne cajtungu članak pod naslovom „Zemlja čeka izbore – i listu“. Autor u njemu postavlja pitanje: „Šta su studenti do sada postigli?“ – i nudi sledeći odgovor:
„Odgovor je na prvi pogled paradoksalan: mnogo i vrlo malo. Mnogo toga, jer je Vučić, koji vlada već više od decenije, po prvi put ozbiljno stavljen u defanzivu. Vučić je već nekoliko puta raspisao prijevremene izbore, jer su on ili njegova stranka tada dobro prolazili u anketama. Činjenica da sada odbija tu opciju daje povoda za spekulacije: da li se plaši da će ovoga puta da izgubi?
Pa ipak, istovremeno, protesti su postigli i vrlo malo, kao što pokazuje pogled na dinamiku snaga u Srbiji. Prije godinu, Vučić i njegova stranka kontrolisali su parlament, sve ključne vladine agencije i većinu masovnih medija, uključujući i javnu televiziju. U tom pogledu ništa se nije promijenilo“, ukazuje njemački list.
U članku se podsjeća da su redovni parlamentarni izbori tek u decembru 2027. godine: „Čak i ako bi Vučić raspisao izbore krajem 2026, kako je sugerisao u intervjuu za nedjeljno izdanje Frankfurter algemajne cajtunga, situacija bi ostala nepromijenjena. Neizvjesno je da li će se do tada formirati snaga sposobna da ga izazove.“
Autor navodi da iz protestnog pokreta još uvijek nije proizašla nijedna stranka i podsjeća da su studenti, organizovani u lokalnim demokratskim forumima, u početku vjerovali da mogu da promijene zemlju isključivo kroz proteste i blokade. „Izbori nisu bili dio plana na tim protestima, koji su bili više vođeni emocijama, nego strategijom“, piše list iz Frankfurta. I nastavlja:
„Nakon što su shvatili da Vučića neće jednostavno svrgnuti demonstracijama, studenti su se složili oko novog pristupa: već nekoliko mjeseci zahtijevaju izbore, ali apsolutno ne žele da podrže postojeće opozicione stranke. Umjesto toga, namjeravaju da kreiraju sopstvenu listu od 250 kandidata.“
„Do sada je to ostalo samo objava. Pošto još nema datuma izbora, to je razumljivo. Pa ipak, odsustvo obećane studentske liste je znak slabosti“, ocjenjuje autor i zaključuje:
„Do danas, niko ne zna za šta se studenti zapravo zalažu – vjerovatno ni oni sami. Studentski pokret je prošao svoja najlakša vremena, najveće teškoće tek predstoje. Svako ko se kandiduje ne može samo da izražava svoje protivljenje, već mora da bude u stanju da odgovori na hitna – ili naizgled hitna – pitanja u Srbiji: Zapad ili Istok? Evropska unija ili Rusija? Da li je Kosovo srpsko ili je nezavisno? Postoje naznake da bi studentski pokret mogao da ima poteškoća da toleriše neslaganje oko takvih pitanja, a da ne pretrpi štetu.“